piątek, 31 lipca 2015

GWATEMALA :-) / Guatemala :-)

Kochani, dziś pokażę Wam dwie pocztówki z Gwatemali- "kraju wiecznej wiosny". Kartki otrzymałyśmy z Siostrą w ramach swapa.

Hello to everyone! Today, I'm going to show you two postcards from Guatemala- "the land of eternal spring". My Sister and I received them through direct swap. 



Esquipulas ("miejsce obfitujące w kwiaty") - położone na wschodzie kraju jest,  jak napisał Nadawca, gwatemalską "stolicą chrześcijaństwa". Można tam zobaczyć figurę Czarnego Chrystusa, która jest uznawana za symbol pokoju w Ameryce Środkowej.

Esquipulas- ("place where flowers abound")  located in the east of the country is, as the Sender wrote, "capital of the Christian faith" in Guatemala.  Here, one can see the figure of the "black Christ" considered as the symbol of peace in Central America




Ten bajecznie kolorowy ptak to kwezal. Jego imponujący ogon może dochodzić nawet do metra długości. Kwezal składa jasnoniebieskie jaja, które wysiadują oboje rodzice. Podobizna tego ptaka znajduje się w godle Gwatemali. Tą samą nazwę nosi również waluta tego kraju. Pióra kwezala uważane były przez Majów i Azteków za symbol władzy.

This fabulously colourful bird is called quetzal. Its magnificent tail can reach even a meter. Quetzal lies light blue eggs which are incubated by both parents. The image of this bird appears in the coat of arms of Guatemala. Its name bears also the currency of this country. Quetzal's feathers were considered as a symbol of power by Maya and Aztec people.




I jeszcze znaczek, taki sam na obydwu kartkach
And the stamp- the same on both postcards.

środa, 29 lipca 2015

INTPOSTAGE :-) / Intpostage :-)

Moi drodzy, jakiś czas temu pisałam o moich początkach na Intpostage. Wciąż od czasu do czasu wysyłam różnym osobom pamiątki za pośrednictwem tej strony i również sama otrzymuję. Chciałabym w tym miejscu pochwalić się kilkoma zestawami.

Dear Readers, some time ago, I wrote about Intpostage.com. Still, from time to time I use this website to send and receive souvenirs from different people. I'd like to show you a few sets of souvenirs here:




Na początek zestaw z Rosji: cudowne pocztówki oraz pięknie ilustrowana książeczka dla dzieci z różnymi modlitwami w języku rosyjskim. Przesyłkę znalazłam w skrzynce po długim i trudnym dniu pracy. Nadawczyni sprawiła mi nią przeogromną radość. Serdecznie Ci dziękuję, Ksunets!!!!

First, let me show you the set from Russia: wonderful postcards and beautifully illustrated book for children containing some prayers in Russian language. I found this postage in my mailbox after a long and hard day at work. The Sender made me immensely happy. Many thanks, Ksunets!!!!



Jedna z otrzymanych w tej przesyłce pocztówek. Jest to fragment fresku "Komunia Apostołów". Ci Apostołowie to Piotr i Paweł. Wiecie, porusza mnie ich gest wyciągniętych rąk. Jaka w tym tęsknota i oczekiwanie!

One of the postcards enclosed in this postage. It's the fragment of the fresco: "The Communion of the Apostles" You know, when I look at the Apostles ( namely Peter and Paul) I'm very moved by their gesture of stretched arms. It expresses such yearning and expectation!



A to- przesyłka z Hiszpanii- kilka uroczych drobiazgów: breloczki, pocztówka oraz pyszne herbaty. Przesyłka poprawiła mi humor tym razem z samego rana i pomogła jakoś przetrzymać w pracy.

Here, you can see the postage from Spain- some marvellous small things: a postcard, keyrings and some delicious tea. This postage cheered me up at the beginning of the day and helped me to survive at work then. 





To znowu przesyłka z Rosji. Śliczny długopis i kilkumilimetrowa myszka z łyżką. Na początku zupełnie nie rozumiałam co to jest i do czego służy. Jednak, dzięki uprzejmości Użytkowników portalu Interpals, którzy przetłumaczyli mi informację po rosyjsku dołączoną do myszki dowiedziałam się, że jest to tzw "mysz portfelowa", która zamieszkuje w portfelach dbając o to, żeby zawsze były pełne. To wierzenie pochodzi podobno od miasta Myszkin, które powstało w XII wieku, w miejscu, gdzie zwykła mysz polna uratowała rosyjskiego władcę od śmierci- obudziła go zauważywszy zbliżającego się węża. Wkładając myszkę do portfela należy powiedzieć: "Zamieszkaj tu myszko, pieniążku zawsze bądź". Tę przesyłkę, akurat wręczył mi listonosz bezpośrednio, kiedy właśnie wychodziłam do pracy, ale teraz to właściwie rozważam, czy by jej nie rzucić :-)

And this postage also came from Russia. A nice pen and a few millimeters long mouse with a spoon. Initially I was quite puzzled about it and its purpose. However, thanks to kindness of some Interpals Users who had translated for me the sheet with information in Russian attached to the mouse, I learned that this is so called "wallet mouse" which lives in wallets ensuring, they are always full of cash. This belief reportedly comes from the city of Myshkin established in 13th century in the place when a common mouse saved the life of a Russian ruler making him to wake up when it saw an approaching snake. ("Mysh" means"a mouse" in Russian). When you put the mouse into your wallet you should say "little mouse, abide here, let the money always be inside." As to this postage I received it directly from the postman when I was just leaving home to go to work, but now, I'm considering quitting it. :-)

Czy macie  może również jakieś doświadczenia z Intpostage?
Maybe you also have any experiences with Intpostage.com?