czwartek, 4 czerwca 2015

MOJA KARIERA SNAILPALKI / My snailpal career

Witam Was, drodzy Czytelnicy w ten piękny, słoneczny dzień :-)
Many greetings to all of you in this beautiful, sunny day. :-)

Od jakiegoś czasu, przeglądając Wasze blogi ze szczególnym zainteresowaniem czytam posty dotyczące wymiany tradycyjnych listów. Zdjęcia wszystkich tych pięknie ozdobionych kopert, listów i pieczołowicie dobranych drobiazgów wzbudziły we mnie pragnienie, aby również posiadać penpalkę.

For some time, when I look through your blogs, I have given a special attention to the  posts about exchanging traditional mail.  All the pictures of beautifully decorated envelopes, letters and carefully selected small souvenirs have made me develop a desire of having a penpal for myself. 


"List" -obraz węgierskiego malarza. Kartka zakupiona w antykwariacie w Pradze. Już wysłana. :)
"A letter" by a Hungarian painter. The card bought in second-hand bookshop in Prague. Already sent :)

Właściwie już w dzieciństwie pisałam tradycyjne listy. W czasopismach dla dzieci były rubryki typu "chcę korespondować". W IV klasie podstawówki zapragnęłam odpisać na jeden z zamieszczonych tam anonsów. W czasopiśmie "Ciuchcia" znalazłam adres dziewczyny w moim wieku pochodzącej z małej miejscowości i napisałam do niej, a w niedługim czasie otrzymałam odpowiedź. Byłam bardzo podekscytowana, ponieważ dotychczas nie otrzymałam żadnego listu (poza listem od św. Mikołaja :-)) Nasza korespondencja trwała kilka lat. Oprócz listów wysyłałyśmy sobie kolorowe kartki z notesików (zbieranie których było wówczas na topie) a kiedy byłyśmy starsze- wycinki z gazet o aktorach i zespołach muzycznych.  Do dzisiaj przechowałam listy od mojej pierwszej "penpalki" (którą serdecznie pozdrawiam!)

Actually, I wrote traditional letters even as a child. In children magazines there used to be "Find a penpal"  columns. When I was about eleven, I decided to answer one of such announcements.  In the magazine "Ciuchcia" ("Little Train" :-)) I found an address of a girl at my age living in a little village and I wrote a letter to her. She wrote back in a short time. I was really excited because I hadn't received any letters before (except for the letter from Santa Claus :-)) Our mail exchange lasted a few years. Apart from letters we used to put in our envelopes also colourful sheets from notebooks (collecting them was very popular at that time) and cuts out from magazines about actors and music bands when we got older.  I have been still keeping letters from my first penpal.


Niedawno, dzięki portalowi Interpals.net. udało mi się powrócić do pisania tradycyjnych listów. Kilka osób zgodziło się ze mną korespondować. Otrzymałam już listy z Grecji, Meksyku i Singapuru. Powiem tylko, że kiedy człowiek przyzwyczaił się już do e-maili, to niesamowite uczucie móc otworzyć (czasem dobrze zaklejoną) kopertę i trzymać w ręku kawałek papieru z pięknie wykaligrafowanym pismem. :-)

Recently, thanks to Interpals.net I could take up writing traditional letters again. Some Users agreed to exchange them with me. I have received letters form Mexico, Greece and Singapore so far. I can say, that when one gets used to e-mails, it is a really amazing feeling to open (sometimes well sealed) envelope and hold a beautifully caligraphed piece of paper  in one's hand :-) 


2 komentarze:

  1. Ja sama bardzo lubię pisać listy, chociaż przyznaję, że kiedyś zupełnie nie zwracałam uwagi na takie aspekty jak ozdobienie kartki czy koperty. Teraz, gdy na blogach obserwuję ślicznie dekorowane przesyłki, sama staram się, aby wysyłane przeze mnie rzeczy były schludne i ładne. :)
    Obecnie mam dwie pen palki (ale nie z tak egzotycznych krajów jak Ty :)) i w sumie to mi to wystarcza. Są dla mnie jak przyjaciółki. :)

    OdpowiedzUsuń
  2. Bardzo lubię pisać listy i podobnie jak Ty posiadam także te, które wymieniałam przed laty. Na pewno ich nie wywalę, bo są piękną pamiątką. Obecnie koresponduję z kilkoma osobami z zagranicy, kilka znajomości się niestety rozpadło (zarówno z czyjeś winy, jak i z mojej), no ale i tak staram się przywiązywać dużą wagę do tego co wysyłam :) Jestem zadowolona z tych wymian i nawiązanych znajomości. Są to osoby z Austrii, Japonii, Bangladeszu, Sri Lanki i jeszcze kilku innych państw.

    OdpowiedzUsuń