wtorek, 4 sierpnia 2015

ŻABIA GEOGRAFIA / Frogs' geography

Do napisania dzisiejszego posta zainspirowała mnie ta oto kartka, którą otrzymałam z  Torunia:
This short article has been inspired by the card below I received from Toruń



Jest to żabka-fragment pomnika Flisaka znajdującego się w tym mieście. Jednak Toruń to nie jedyne miasto w którym można natknąć się na rzeźbę przedstawiającą tego płaza. W Bielsku- Białej dwie żaby ubrane we fraki spoglądają na przechodniów z portalu secesyjnej kamienicy "Pod Żabami". W Golczewie (woj. zachodniopomorskie) niewielka figurka żabki uchodzi za symbol miasta. Statuetki "golczewskiej żabki" wręczane są przez burmistrza miasta osobom szczególnie zasłużonym dla promocji regionu. Od tego niepozornego płaza wzięło swoją nazwę kilka polskich miejscowości. Jedną z najciekawszych jest chyba Żabia Wola ze swoim Mini Muzeum Żaby. Jej miastem partnerskim a raczej wioską, co w sumie oczywiste, jest czeski Žabeň. 

This little frog is a part of the statue of Raftsman that can be found in this city. Yet Toruń is not the only spot when you can come across a statue of this amphibian. In Bielsko-Biała, two frogs wearing tail-coats look down at the passers-by from the portal of an art nouveau tenement house called "Frog House". In Golczewo (West Pomeranian Voivodeship) the small figure of a frog is considered as a symbol of the town. Little frog of Golczewo statuettes are granted  by a mayor to people who have significantly contributed to the development of the region. Some Polish spots bear their name from a frog (ŻABA). One of the most interesting is ŻABia Wola with its Frog Mini Museum. Its twin town (or rather village) what seems apparent, is ŽABeň in Czech Republic.

Herb Žabeňa
coat of arms of ŽABeň

Inne miejscowości nawiązujące do żab to np. Żabianka, Żabno, Żabnica, Żabi Róg. Płazy te można spotkać również w górach: Żabie Stawy Mięguszowieckie, Żabi Wierch, Żabia przełącz...Na Ukrainie znajduje się niewielka miejscowość Werchowyna. Kiedyś było to znane miasto przyciągające turystów- drugi po Zakopanem ośrodkiem zimowej turystyki, a wówczas nosiła nazwę Żabie. Za panowania Sowietów przemianowano ją na Werchowynę. Ciekawe, czym im się naraził ten niepozorny płaz, że uznano go za wroga ustroju :-)

Another spots which names are derived from frogs are: ŻABianka, ŻABno, ŻABnica, ŻABi Róg. These amphibians appear also in Polish mountains: ŻABie Stawy Mięguszowieckie (ponds) ŻABi Wierch, (a mountain peak) ŻABia przełęcz (a pass)...In Ukraine, there is a small town called Werchowyna. In the past, it was a quite famous spot attracting tourists, and second big center of winter tourism (after Zakopane). Then it was called ŻABie. During the Soviet reign this name was changed to Werchowyna. I wonder what this tiny amphbian did to fall into disfavour and become considered as an "enemy of the people" :-)

A może ktoś z was zna jeszcze jakieś inne "żabie" nazwy geograficzne?
Maybe you know some other "froggy" geographical names?

3 komentarze:

  1. chyba nigdy nie widziałam tej pocztówki w moim kochanym mieście! :D legenda głosi, że żaby wyprowadził z Torunia flisak i jego pomnik stoi na Starym Rynku. kiedyś rozwiązywałam quiz o Toruniu i pojawiło się tam pytanie, ile żab znajduje się wokół fontanny. wydaje mi się, że 8 ;D nie kojarzę żabich figurek w innych miastach...

    OdpowiedzUsuń
  2. pracuję na Żabiance, ale nigdy jakoś nie zastanawiałam się nad genezą tej nazwy. pomnik żaby w formie fontanny jest również w Katowicach, zawsze mnie zastanawiało skąd żaba na Śląsku i to w centrum miasta :)

    OdpowiedzUsuń
  3. Ciekawy post! Żabiej geografii jednak nigdy się dokładnie nie przyglądałam i z wymienionych przez Ciebie nazw kojarzę jedynie kilka, ale innych już przywołać nie potrafię. Mam też na pocztówce żabkę z Torunia, ale jest to inna kartka niż Twoja. Podoba mi się również dawanie żabich figurek dla osób, które zrobiły coś dla swojego regionu :)

    OdpowiedzUsuń